Olá pessoas, nesse post listamos inúmeras origens de vários nomes do mundo de One Piece.
Personagens com nome de Pessoas Reais
Nome | Origem | Curiosidades | Fonte |
---|---|---|---|
Roronoa Zoro | Francis Roronoa | Pirata francês que atuou no Caribe no século XVII. Temido como por se um pirata brutal, ele matou todos os seus inimigos e matou os habitantes fazendo todas as coisas erradas, como assassinatos, tortura e estupro. | Volume 4 SBS |
Alvida | Alwida | A mulher pirata mais antiga na história que se diz ter vivido no mar Báltico no século V . Ela era uma princesa na Escandinávia, mas recusou-se a casar e se tornou uma pirata. Apaixonou-se e acabou casando com um príncipe dinamarquês. A partir de então viveu feliz como uma princesa dinamarquesa. | Volume 4 SBS |
Morgan | Henry Morgan | Um pirata inglês que atuou no Caribe durante o século XVII, conhecido como o “Rei do Caribe”. Existem muitos relatos de tortura cruéis. Nos últimos anos de sua vida, tornou-se governador geral da Jamaica e passou a ocupar uma posição de controle rigoroso de piratas. | Volume 4 SBS |
Bellamy | Samuel Bellamy | Pirata do Caribe do início no século XVIII (a “Era de Ouro dos Piratas”) . Ele fez um discurso tanto quanto foi chamado de “Orador”. Ao contrário de outros bucaneiros, parece que ele não gostou de torturas desnecessárias ao realizar pirataria apátrida. | Volume 25 SBS |
Eustace “Capitão” Kid | Eustace | Pirata do canal inglês no século XIII. De um monastério francês. Ele foi contratado como mercenário pelos britânicos e franceses que eram concorrentes. | Volume 52 SBS |
William “Capitão” Kid | Capitão Corsário escocês no século XVII. No caminho para atacar piratas no Oceano Índico, ele continuou pilhar, independentemente do navio inimigo. Depois de retornar, ele foi julgado e condenado à morte por assassinar um dos marinheiros e por pirataria. Diz a lenda que havia um tesouro que Kid escondeu em algum lugar antes de retornar ao porto. | ||
Jewelry Bonnie | Anne Bonnie | Pirata do Caribe do início do século XVIII (a “Era de Ouro dos Piratas”). Famosa como uma pirata, junto com Mary Reed, que também estava no navio de Jack Rackham, também conhecido como Colico Jack. O único sabia do seu segredo de ser uma mulher, pois ela se vestia igual um homem todo o tempo que estava abordo. | Volume 52 SBS |
Calico Yorki | John “Jack” Rackham (Calico Jack) | Pirata do Caribe do início do século XVIII (a “Era de Ouro dos Piratas”). Capitão com duas piratas, Anne Bonnie e Mary Reed, como imediatas. A sua jolly roger era de “um crânio sobre dois sabres cruzados” que é frequentemente usada em obras piratas como o filme “Piratas do Caribe”. Era um design raro na época. | informal |
Bartolomew Kuma | Bartolomeu | Um santo do século I no Novo Testamento. Um dos 12 apóstolos de Jesus. (Kuma segura a Bíblia em sua mão) | informal |
Bartholomew Roberts | Um grande pirata inglês que atuava na costa do Brasil no início do século XVIII. Conhecido como “Black Bart”. Nesta era, muitos capitães de piratas seguiam a “Lei dos Piratas” que determinava o controle e as ações de seus subordinados, mas a de Roberts era muito rigorosa. A sua jolly roger era de “Esqueleto brindando com rum”. | ||
Bartholomew Sharp | Piratas inglês que atuava na costa do Brasil no final do século XVII. Parece que Roberts se inspirou por Sharp, quando adotou o nome de “Bartolomew”. | ||
Portgas D. Ace | Bartholomew Port Gas | Piratas português que atuou no Caribe do século XVII. Um dos piratas que dizia ter uma “Lei dos Piratas” desde o início. | informal |
Trafalgar D. Water Law | Edward Lowe | Pirata do Caribe do início do século XVIII (a “Era de Ouro dos Piratas”). Famoso como o pirata mais cruel da história, existem muitos relatos de sua crueldade. Por exemplo, a orelha do capitão que o capturou foi raspada, e a orelha queimada no local, e obrigou a pessoa a comer a própria orelha. No entanto, parece que ele era gentil com as mulheres. | Volume 52 SBS |
Batalha de Trafalgar | Uma das batalhas nas guerras napoleônicas (início do século XIX). Que teve a vitória do Reino Unido e a derrota da França e Espanha. | informal | |
Batalha de Waterloo | Uma das batalhas nas guerras napoleônicas (início do século XIX). Que teve a vitória do Reino Unido, Holanda e Prússia e a derrota da França. | informal | |
Jean Ango | Jean Ango | Capitão corsário francês na primeira metade do século XVI. Ele era um homem rico que vivia do comércio, mas tirou uma licença particular para atacar um navio português no Atlântico, para poder retaliar por ter sido roubado pelo Rei de Portugal. | informal |
Jean Bart | Jean Barre | Capitão corsário da França do século XVII. Foi ativo na guerra e mais tarde nomeado comandante da Marinha Francesa. Considerado um Herói francês. | informal |
X-Drake | Sir Francis Drake | Capitão corsário inglês no século XVI. Realizou a segunda viagem de volta ao mundo após a Expedição de Magalhães como pirata, como Almirante participou da Batalha de Armada e ganhou a da frota espanhola que era conhecida como “A Invencível Armada Espanhola”. Considerado um Herói britânico. | Volume 52 SBS |
Basil Hawkins | Basil Ringrose | Pirata do século XVII, tripulante do navio de Bartholomew Sharp. Ele era letrado e mantinha o diário sempre junto dele, e ele foi publicado como um livro para transmitir a coragem e o heroísmo dos piratas e acabou tornando-se popular na época. | Volume 52 SBS |
John Hawkins | Comerciante britânico do século XVI. Negociava escravos negros para as colônias espanholas. Depois disso, ele trabalhou para fortalecer a Marinha Real Britânica e desenvolveu um galeão aprimorado. Considerado Herói britânico. Um jovem Francis Drake ganhou experiência abordo do navio John Hawkins. | ||
Cavendish | Thomas Cavendish | Capitão corsário no século XVI na Inglaterra. Junto com o Francis Drake, navegou e conseguiu fazer uma circunavegação do mundo, e quando conseguiu retornar à Inglaterra, mais cedo que Drake. Deu um grande golpe na Espanha, principal inimiga da Inglaterra na época. | informal |
Rei Elizabello II | Rainha Elizabeth I | Rainha da Inglaterra no século XVI. Foi chamada de “Rainha dos Piratas“. O reinado de Elizabeth I foi o auge dos corsário, e a quantidade de mercadorias distribuída ao reino por navios corsários era dezenas de vezes a mais do que a quantidade do comércio britânico naquela época. Os capitães corsários britânicos são chamados de “Os Piratas de Sua Majestade” e “Os Cães do Mar”, e os principais nome de corsários temos: Sir Francis Drake, John Hawkins e Thomas Cavendish. | informal |
Scratchmen Apoo | Chui Apoo | Piratas do século XIX em Hong Kong. Logo após ser derrotado pelos britânicos na Guerra do Ópio na China, ele atacou um navio comercial da Companhia das Índias Orientais e ganhou poder, mas foi contido pela Marinha Real Britânica. | Volume 52 SBS |
Capone “Gang” Bege | William Les saw Bejji | O primeiro pirata da Inglaterra do século XIII a receber uma patente de “Privateer”. A patente só passou a ser chamada de corsário no século XVI e, na época, ele era chamado de “Homem de Guerra”. | Volume 52 SBS |
Al Capone | O gangster mais notório de Chicago. Atuou no início do século XX . Na época da Lei Seca que proibia toda e qualquer comércio de bebidas alcoólicas nos EUA, ele fortaleceu seu poder produzindo bebidas alcoólicas de forma clandestina. Também conhecido como “A Face do Submundo” e “Scarface”. | ||
Urouge | Uluge Barbarossa | Piratas do Mediterrâneo do início do século XVI, pirata islâmicos da cidade de Barbaria (Norte do continente Africano), atacava os cristãos e os vendiam como escravos. O nome de Barbarossa, que significa Barba Ruiva, vem de sua aparência. Seu irmão mais novo, Hireddin Barbarossa, foi um grande pirata temido pelos europeus e chamado de “Rei da Barbária”. | Volume 52 SBS |
Suleiman | Süleyman I | O 10º imperador do Império Otomano do século XVI. Süleyman, o Magnífico. O pirata Hireddin Barbarossa foi nomeado Almirante da Marinha por ele para fortalecer a Marinha Otomana. | informal |
Marshall D. Teach | Edward Teach | Pirata do Caribe do início do século XVIII (a “Era de Ouro dos Piratas”). O pirata mais famoso chamado “Barba Negra”, título recebi devido a sua enorme e densa barba negra que cobria boa parte do rosto, que chegava a ser trançada, pendurava pavios acesos no chapéu e na ponta dos ombros, o que lhe dava um ar fantasmagórico, e isso lhe rendou uma outra alcunha “O Diabo”. Ele sempre era meticuloso em assustar os inimigos e seus tripulantes, sendo cruel para evitar qualquer chance de motim. Ele teve também 14 esposas espalhadas em vários portos. E por fim ainda teve um suposto tesouro incrível escondido, que os subordinados de Teach mais tarde testemunharam em tribunal. | Volume 49 SBS |
Edward Newgate | Edward Teach | Volume 49 SBS | |
Prisão de Newgate | A prisão mais infame de Londres. Foi utilizada desde o final do século XII até o início do século XX. Subornos e abusos eram comuns nas instalações e o ambiente sanitário era o pior ainda. William Kidd também foi prisioneiro de lá. | ||
Thatch | Thatch | Um dos pseudônimos usados por Edward Teach. Teach mudou seu nome 12 vezes durante sua vida. | Volume 49 SBS |
Maynard | Robert Maynard | Tenente da Marinha, que foi o responsável pela batalha a qual pôs fim ao temível “Barba Negra”. Maynard tempos depois morreu em batalha liderando um exército. | informal |
Marco | Marco Pantani | Ciclista profissional italiano, que competia nos anos 90. Devido a seus jeito de se vestir, com bandanas na cabeça, a barba e a cabeça raspadas, ele foi apelidado de “O Pirata”. | informal |
Jesus Burgess | Josiah Burgess | Pirata inglês que atuava no caribe no início do século XVIII (a “Era de Ouro dos Piratas”), mais conhecido como líder da “Gangue Voadora de New Providence. | informal |
Laffite | Jean Lafitte | Piratas corsário francês que atuou no Golfo do México no início do século XIX. Costumava fazer negócios nos Estados Unidos. Provavelmente porque achava que a pirataria era uma extensão dos negócios, ele roubou apenas a carga e basicamente devolveu intacto o navio e a tripulação. É descrito como um “Pirata Cavalheiro“. | informal |
Avalo Pizarro | Francisco Pizarro | Conquistador espanhol do século XVI. Conquistou o Império Inca no Peru. | informal |
Orlumbus | Cristóvão Colombo | Um foi um navegador e explorador italiano, na segunda metade do século XVI, Acreditando que havia uma rota transatlântica para a Índia, liderou a frota que alcançou pela primeira vez as Américas,”O Novo Mundo”. | informal |
Bartolomeo | Bartolomeu Diaz | Viajante português no final do século XV (“A Era das Descobertas”). Primeiro europeu a “vencer” o Cabo das Tormentas, ao sul da África, que após esse feito foi rebatizado com Cabo da Boa Esperança. | informal |
Dagama | Vasco da Gama | Explorador Português do final do século XV e começo do século XVI (“As Grandes Navegações”). Foi o primeiro europeu a conseguir chegar à Índia contornando a costa africana e cruzando o Cabo da Boa Esperança. | informal |
Vasco Shot” | Vasco da Gama | informal | |
Vasco Núñez de Balboa | Conquistador espanhol no início do século XV. Foi o primeiro europeu, não-português, a alcançar o Oceano Pacífico, cruzando o desfiladeiro do Panamá. | ||
Magellan | Fernão de Magalhães | Explorador Português do final do século XV e começo do século XVI (“As Grandes Navegações”). Com a ajuda da Espanha, ele foi pioneiro em uma rota para o oeste para o Oriente. Magalhães morreu nas Filipinas, mas a frota restante de Magalhães conseguiu realizar a primeira circunavegação do mundo. Suas grandes realizações, como a descoberta do Estreito de Magalhães no extremo sul da América do Sul e a prova de que a Terra é redonda. | informal |
Brook | Brook Benton | Vocalista negro norte americano que atuava principalmente no final dos anos 50 e início dos anos 60. | informal |
Emporio Ivankov | Dr. Frank-N-Furter | Inspirado no no personagem interpretado pelo ator Tim Curry no Rocky Horror Picture Show, especificamente Dr. Frank-N-Furter. | Volume 58 SBS |
Guymon | Sa consolation & moth Fankuru | Uma grupo de música norte americana que estava ativa na década de 1960. Uma dupla de Paul Simon e Art Garfunkel. Rock Folk. | informal |
Candre | Andre Candre | O nome artístico usado na estréia do cantor Yoyo Inoue (1969-70). | Volume 71 SBS |
Andre | Andre Candre | ||
André, o Gigante | Lutador de wrestler profissional americano que atuava nos anos 70 e 80. O corpo é muito grande por causa de uma doença gigante. A altura é 223 cm. | ||
John Giant | André, o Gigante | informal | |
Stansen | Stan Han Sen | Lutador de wrestler profissional | informal |
Funk Brothers: Kelly Funk e Bobby Funk |
Funk Brothers (The Fankusu): Dori sobre Funk Jr e Teri sobre Funk |
Lutadores de wrestler profissional | informal |
Jet | Tiger Jet Shin | Um vilão lutador (indiano) de wrestler que atuou principalmente no Japão nos anos 70 e 80. Famoso por usar um turbante e empunhar um sabre de esgrima. | Volume 72 SBS |
Abdullah | Abdullah, o Açougueiro | Um vilão lutador (canadense) de wrestler que atuou principalmente no Japão entre os anos 1970 e 2000. Ele tem várias cicatrizes verticais na cabeça. | Volume 72 SBS |
Bepo | Beppo | Um apelido para o médico militar nazista “Josef Mengele”, que estava trabalhando no campo de concentração de Auschwitz na Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial. Beppo vem da leitura italiana “Giuseppe”, de Josef. | informal |
Fiyonse | Beyonce | Cantora e compositora norte americana dos anos 2000. Diva mundial. A foto da capa do álbum solo de estréia “Dangerous Lee in Love” é semelhante à de Fiyonse. | informal |
Boa Hancock | Thomas Hancock | Inventor e empresário britânico do século XIX. Um dos descobridores da borracha vulcanizada. Obteve uma patente para elástico de roupas. Inventou um mastigador (uma máquina que corta pedaços de borracha e amassa em alta temperatura para regenerá-los em blocos ou folhas). Ele lançou as bases para a indústria de borracha britânica. “Pai da indústria da borracha”. Irmão mais velho de Walter Hancock, que comercializou um carro a vapor. Tudo levou ele a ser descrito como “a pessoa que mais amava borracha no mundo” | informal |
Kin’emon | Kin’nosuke Yorozuya | Yorozuya Kinnosuke era um ator japonês de kabuki. Nascido Kin’ichi Ogawa, filho do ator de kabuki Nakamura Tokizō III, ele entrou no kabuki e se tornou o primeiro na tradição kabuki a levar o nome Nakamura Kinnosuke. | Volume 69 SBS |
Hannyabal | Hannibal | Soldado | informal |
Prajna ( Sabedoria ) | Oni noh mask, é uma máscara com o rosto de um demônio Oni que é igual ao rosto de Hanyabal | ||
Caesar Crown | Caesar Romero | Ator americano. Ele interpretou o Coringa, o arqui-inimigo do Batman, em um versão cômica do vilão na série de TV na década de 1960. | informal |
Cyrus | Ciro II | Ciro II, mais conhecido como Ciro, o grande, foi rei da Pérsia entre 559 e 530 a.C., ano em que morreu em batalha com os Masságetas. Pertencente à dinastia dos Aquemênidas. | informal |
Personagens com nome de origem de Língua Estrangeira
Nome | Origem | Curiosidades | Fonte |
---|---|---|---|
Patty | Patissier | Do francês: Confeiteiro. | Volume 7 SBS |
Carne | Carne | Do espanhol e português: Carne | Volume 7 SBS |
Bellmer | Belle-mère | Do francês: Madrasta. | Databook
“Green” |
Montblanc Norland | Monblanc | Do francês: Monte Branco
A montanha mais alta dos Alpes Franceses Um tipo de torta |
Databook
“Green”
|
Norland | Do inglês: Terras do Norte | ||
Don Krieg | Krieg | Do alemão: Guerra | Volume 18 SBS |
Gecko Moria | Gecko | Do inglês: Lagartixa | informal |
Moriya | Anagrama de Lagartixa | ||
Dr. Hiluluk | Chirurg | Do alemão: Cirurgião | Databook”Green” |
Foxy | Foxy | Do inglês: Astuto (Fox-like) | – |
Iceburg | Iceberg | Do inglês: Iceberg | informal |
Rosa Iceberg | Um variedades de Rosas | ||
Splash – Os Piratas Gêmeos | Splash | Do inglês: onomatopeia de água | informal |
Splatter – Os Piratas gêmeos | Splatter | Do inglês: respingo de sangue | informal |
Sadi-chan | Sadismo | Do inglês: Sadismo | – |
Sádico | Do inglês: Sádico | ||
Corazon | Corazón | Do espanhol: Coração | Volume 77 SBS |
Diamante | Diamante | Do espanhol: Diamante
Do inglês: Naipe de Ouros |
– |
Trebol | Trébol | Do espanhol: Trevo, Naipe de Paus | – |
Pica | Pica | Do espanhol: Naipe de Espadas | – |
Personagens com nome de origem de Japonesa
Nome | Origem | Curiosidades | Fonte |
---|---|---|---|
Igaram (Igarapoi) | Garganta Igaramu | O estado em que a garganta não passa facilmente * Ma, Ma, Ma ♪ | informal |
Garganta Igarappoi | |||
Koby | Lisonjeiro | informal | |
Nome da cor magenta brilhante (que é a cordo do cabelo dele) | informal | ||
Kobi | |||
Marumieta | Marumie | Visão Total | informal |
Yamenahare | Yamenahare | Pare com isso | informal |
Ishigo Shitemanna | Ishi goto shite ma n’na | Estou fazendo um bom trabalho | informal |
Nigeratta | Nigella | Escapou foi | informal |
Vander Decken IX | Ahodesu nen | Isso é uma coisa estúpida | informal |
Ahho Dzurako | Ahozura | Cara de estúpida | informal |
Jobo | Jobo | Onomatopeia de mijo | informal |
Personagens com nome de origem de plantas e animais
Nome | Origem | Curiosidades | Fonte |
---|---|---|---|
Boa Marigold | Marigold | O nome das Kuja vem todos de “flores”:
Calêndula Lírio dourado do Vale Lírio de Fogo Planta Zebra Bem-me-Quer Ervilha Doce Beladona Campainha da China Lírio da Aranha Vermelha Teline monspessulana Margarida Cosmos Flor-Canhota Papoula Amor-Perfeito
|
– |
Boa Sandersonia | Sandersonia | – | |
Gloriosa | Gloriosa | – | |
Aphelandra | Aphelandra | – | |
Marguerite | Margaret | – | |
Sweet Pea | Sweet Pea | – | |
Belladonna | Beladona | – | |
Kikyo | Bellflower | – | |
Nerine | Nerine | – | |
Enishida | Teline | – | |
Ran | Ran ( Ran ) | – | |
Rindo | Genciana | – | |
Daisy | Daisy | – | |
Cosmos | Cosmos | – | |
Blue Fan | Scaevola | – | |
Poppy | Poppy | – | |
Pansy | Pansy | – | |
Shakuyaku | Shakuyaku | Peônia (uma espécie de flor) | – |
Boodle | Poodle | Uma raça de cachorro | – |
Nojiko | Nojiko | Muitos dos nomes das meninas vêm de “pássaros”. | Volume 16 SBS |
Kuina | Quina | Volume 16 SBS | |
Tashigi | Snipe | Volume 16 SBS | |
Hina | Hina | – | |
Tsuru | Tsuru | – | |
Aisa | Aisa | Volume 32 SBS | |
Mozu | Camarão | – | |
Kiwi | Kiwi | – | |
Crocus | Kurokkasu | Açafrão | Volume 20 SBS |
Clover | Kuroba | Trevo | – |
Don Chinjao | Chinjao | Do chinês: Pimenta Verde | – |
Violet | Vu~aioretto | Violeta | – |
Rebecca | Rebekka | – | – |
Fukuro | Fukuro | Coruja | – |
Shoujou | Shoujou | Nome chinês de orangotango | Volume 27 SBS |
Mashira | Mashira | Outro nome para macaco | Volume 27 SBS |
Montblanc Cricket | Mont Blanc | Do francês: Monte Branco
A montanha mais alta dos Alpes Franceses Um tipo de torta |
informal |
Kuri | Castanha | ||
Heracles | Herakuresu | Nome grego do Hércules (que é sua versão romana)
Besouro-Hércules, é o maior besouro do mundo |
WJ’12 No. 35 Índice Comentário |
Blueno | Buru | Touro | informal |
Strawberry | Strawberry | Do inglês: Morango | – |
Onigumo | Onigumo | Yokai Aranha | – |
Doberman | Doberuman | Uma raça de cachoro | – |
Charlotte Lin Lin (Big Mom) | Hayashi rin | Árvore | informal |
Megalo | Megalodon | Um tubarão colossal pré-histórico | Volume 64 SBS |
Gorila | Gorira | Gorila | – |
Personagens com nome de origens diversas
Nome | Origem | Curiosidades | Fonte |
---|---|---|---|
Gol D. Roger | Jolly Roger | Nome da bandeira de pirata | informal |
Portgas D. Rouge | Jolly Rouge | informal | |
Mr. 9 | Yakyu | Trocadilho do som da palavra Yakyo (Basebol) e Kyu (Nove), que é a arma usada pelo personagem | informal |
Miss All Sunday | All Sunday | As mulheres da Baroque Works tem codinome relacionados a datas comemorativas: Todos os Domingos Dia de Ano Novo (Dois dedos que simbolizam o dia 1º de janeiro)Festivais de Final de Ano Semana Dourada, é uma semana que tem 4 feriados importantes para os japoneses Feliz Natal
|
Volume 18 SBS |
Miss Doublefinger | Doublefinger | ||
Mr. 2 Bon Clay | Bonkure | ||
Miss Golden Week | Golden Week | ||
Miss Merry Christmas | Merry Christmas | ||
Satori | Satori | Termo budista para Iluminação
Termo budista que é sinônimo para Asura Termo budista para Libertação |
Volume 29 SBS |
Shura | Shura | Volume 29 SBS | |
Gedatsu | Gedatsu | Volume 29 SBS | |
Ohm | Ohm | Mantra do hinduísmo | Volume 29 SBS |
Holi | Holi | Festival de Cores Hindu | Volume 29 SBS |
informal | |||
Yama | Yama | Deus da Morta do hinduísmo | Volume 29 SBS |
Comil | Kohi to miruku | Café e Leite | informal |
Kohimiru | Moinho de Café | ||
Hamburger | Hanbagu | Ingredientes de hambúrguer | – |
Pickles | Pikurusu | – | |
Big Pan | Biggu pan | – | |
Kumadori | Kumadori | Maquiagem usada no teatro Kabuki | Volume 45 SBS |
Full Body | Furubodi | Os termos “rico” e “sabor profundo” que descrevem o sabor do vinho | Volume 9 SBS |
Purinpurin | Purinpurin | Um espetáculo de marionetes musicalmente transmitido na TV por três anos a partir de 1979. * Pudim Pudim penteado é projetado a partir da vaga memória da princesa Pudim Pudim. | Volume 34 SBS |
Peterman | Peter Pan | A roupa do Peterman é semelhante ao do Peter Pan | informal |
Sodom | Sodomu | Cidades do Antigo Testamento | Volume 43 SBS |
Gomorah | Gomora | Volume 43 SBS | |
Yamakaji | Yama kaji | Queimada | informal |
Haredas | AMeDAS | Sistema Local de Observação Meteorológica do Japão | informal |
Vander Decken | Hendrick van der Decken | Capitão do navio fantasma “Holandês Voador” da lenda inglesa. | informal |
Borsalino (Kizaru) | Borsalino 2 | O nome do papel interpretado por Kunie Tanaka, modelo do Kizaru, no filme “Takuro no Bakuso Ichibanboshi” (lançado em 1975). Vestindo Borsalino (fabricante de chapéus italiano e seu chapéu). O traje tem um padrão de listras verticais. * Sakae-chan tem toda a série “track dude” em VHS | Volume 70 SBS |
Sakazuki (Akainu) | Sakazuki | Copo para brindar com saquê | informal |
Kuzan (Aokiji) | Olivier Kuzan | Marcas de vinho | informal |
Isshou (Fujitora) | Isshou Bin | Uma garrafa de vidro feita originalmente para o bem. | informal |
Todos os Carpinteiros | Daikunogen (Gen-san) | Um jogo de ação com side-scroling no anos 1990.
Gen pode ser lido como “Minamoto” |
informal |
Kyuji | Kyuji | Servindo | informal |
Dr. Kyukyu | KyuKyu | Primeiros Socorros | informal |
Kanezenny | Zeni | Dinheiro | informal |
MocDonald | Moku + McDonald’s | Moku (Árvore)
Mc Doland’s (rede de Fast Food) |
informal |
Roider | Reuters | Agência de notícias | informal |
Aladin | Aladdin | Nome de um dos personagem das Mil e Um Noites, que encontra a lâmpada mágica do Gênio | informal |
Neptune | Neptune | Deus Romano dos Mares | informal |
Franky | – | – | informal |
Usopp | Uso + Isoopu | Uso (mentiroso)
Isoppu (Fábula – Referência a fábula do Menino e o Lobo) |
informal |
Lucky Roo | Rakki ruku | Animação de um filme americano ocidental no qual um cowboy de mesmo nome, conhecido por filmar cedo, desempenha um papel ativo | informal |
Nora | – | Vem do nome de Norland, dado por Seto | Volume 35 SBS |
San Juan Wolf | San Juan | O nome que os navios de guerra antigos | informal |
Hodi Jones | Hojirozame | O tubarão branco é o mais perigoso que ataca as pessoas | informal |
JAWS (Tubarão) | O primeiro filme blockbuster, lançado em 1975. Onde Spielbergue conseguiu passar o terror e pânico do ataque iminente, com a música tensa. | ||
Davy Jones | O lendário demônio pirata. Ele era um pirata ganancioso em sua vida e era uma pessoa tão maldita que podia trancar os pertences da tripulação em seu baú. Um dia, ele foi amaldiçoado pelo diabo em pessoa e foi lançado ao fundo do mar. Desde então, as pessoas que morrem em naufrágio são obrigadas a fazerem parte de sua tripulação.
No mundo de One Piece essa lenda também abordada no Davy Back Fight |
||
Outlook III | Outlook | – | – |
Dadan | Dadan | – | – |
Saldeath | Sarudisu | Cidade antiga | informal |
Black Maria | Judy & Mary | Banda de rock japonesa popular nos anos 90 | informal |
Judy | Judy & Mary | informal | |
Bastille | Bastilha | Prisão francesa do século XVII-XVIII. Foi originalmente construída como uma fortaleza. Foi atacado durante a Revolução Francesa e demolida após a Revolução. Um misterioso prisioneiro em um véu feito de pano e escondendo o rosto foi preso. * O véu mudou para “Máscara de Ferro” e essa estranha lenda de prisioneiros foi favorecida e usada no material da história. | informal |
Ideo | Ideon | Um robô gigante que aparece na animação Legendary God Ideon de 1980. Apresenta um design com os dois ombros salientes. | Volume 72 SBS |
Kanjuro | – | – | informal |
Recomendamos
OPEXCast #55 - Os verdadeiros piratas de One Piece
Olá jovens! One Piece está cheio de piratas incríveis, com ambições e feitos épicos. Mas, você sabia que alguns deles foram baseados em piratas que realmente existiram? Venha saber um pouco mais sobre isso neste OPEXCast. TEMA: Os verdadei...
OPEXCast #77 - Os Verdadeiros Piratas de One Piece: Parte 2
Olá jovens! Chegamos à parte dois do nosso podcast dedicado aos piratas e figuras históricas que serviram como inspiração para o mestre Oda criar vários personagens icô...
OPEXCast #99 - Os Verdadeiros Piratas de One Piece: parte 3
Olá jovens! Arrrr!!! Chegue mais, garoto da pólvora. Procure um lugar confortável para se sentar, pois nas próximas horas nós vamos falar sobre piratas cujas histórias s...
OPEXCast #132 - Os Verdadeiros Piratas de One Piece: parte 4
Olá jovens! Ahoooy, piratas!! Há quanto tempo não contávamos as histórias desses verdadeiros piratas que inspiraram o mestre Oda. Confesso que estava com saudade desse...
Comentários
REGRAS DOS COMENTÁRIOS
ATENÇÃO!
O objetivo do site é unir os fãs de One Piece do Brasil e para manter um ambiente saudável, atente-se às regras!
Não é permitido e será punido com BAN:
- Flood/ Chat;
- Insultos a qualquer um;
- Discussões políticas locais;
- Comentários racistas;
- Comentários homofóbicos;
- Discurso de ódio ou bullying;
- Bait ou que não tenham objetivo de gerar discussões saudáveis;
- Comentários ou respostas duplicados;
- Spoilers intencionais;
- Nicks impróprios;
- Reclamar de One Piece incansavelmente; (Você tá no lugar errado)
- Divulgar grupos de qualquer tipo (Whatsapp, Discord e etc)
- Linguajar impróprio
- Não postar links
- Seja gentil com todas as pessoas, e ADM são pessoas também =)
- A OPEX NÃO TEM INSTAGRAM, SÓ O MR. 27. SEGUE LÁ =D
- TEMOS TWITCH =)