Em 28 de setembro, o website oficial do One Piece lançou uma entrevista com a equipe de produção do anime, em que eles conversam sobre o arco atual em Zou. O Kappei Yamaguchi (dublador do Usopp) conduziu a entrevista com os participantes: Toshinori Fukazawa (diretor da série), Ryūji Yoshiike (diretor de arte), e Kazuya Hisada (designer de personagens). Vejam a tradução de Brazillian Cara da Opex trouxe para os fãs de One Piece hoje:
(Da direita para a esquerda: Hisada (Designer do Personagens), Yoshiike (Diretor de Arte), Fukazawa (Diretor da Série), Kappei (Dublador (Seiyuu) do Usopp).
Kappei: O anime do One Piece começou o arco de Zou em 31 de julho. O clima e os personagens mudaram muito em comparação com Dressrosa, então hoje eu queria conversar com a equipe do anime e fazer algumas perguntas sobre essas mudanças! Para começar, vocês poderiam se apresentar?
Fukazawa: Sou Fukazawa, o diretor da série.
Yoshiike: Sou Yoshiike, e estou encarregado da direção de arte.
Hisada: Sou Hisada, o designer de personagens da série.
Kappei: É um prazer ter vocês aqui hoje!
Fukazawa/Yoshiike/Hisada: Agradecemos por nos receber!
Kappei: Então, vamos direto ao assunto. Contem-nos suas impressões sinceras sobre a entrada no arco de Zou.
Fukazawa: Foi mesmo direto ao assunto. (rindo) Embora One Piece tenha uma trama geral que envolve tudo o que acontece em uma única história, há subtramas e personagens que mudam com cada local visitado, então é uma sensação renovadora quando isso acontece. E apesar de ser considerado um arco, os eventos em Zou servem como um prólogo para a história extraordinária que vem em seguida, então acredito que essa é uma parte importante de One Piece.
Kappei: É, esse arco é cheio de pistas. Só posso imaginar o choque dos fãs com cada nome importante que mencionam. Quais são suas impressões desse arco, Sr. Yoshiike?
Yoshiike: É possível sentir sutilmente a grande antecipação que vai ser pertinente para a trama geral durante este arco. Então pessoalmente, sinto que este é um arco de transição mais do que outros.
Kappei: Isso não antecipa nenhum evento, mas eu adorei a árvore-baleia daquele arco. Quando eles chegam a Zou, é aquela árvore que mais chama a atenção, tanto no mangá quanto no anime. Não concordam? Fico impressionado toda vez que a vejo.
Yoshiike: Como tivemos apenas os desenhos como referência, não fazíamos ideia o porquê de o Oda tê-la desenhado com aquela forma. Ele achou curioso? Queria criar um mistério? Então perguntei para ele o que era aquela árvore. Eu estava especulando que poderia ser um fóssil com uma história antiga e importante, e ele simplesmente respondeu que “é uma árvore”. (rindo)
Kappei: Mas se fosse uma baleia de verdade, a imaginação ficaria a mil querendo saber como ela foi parar em Zou, se tornou um fóssil e por aí vai. E você, Sr. Hisada? Você fica atento a algum detalhe específico quando faz os desenhos do Oda ganharem vida?
Hisada: Eu exerço cautela para não rebaixar a arte original. Simplificar as linhas em excesso pode mudar completamente uma imagem.
Kappei: O design de um personagem é um modelo usado pelos animadores para fazê-lo se mover. Mas posso entender como o processo de desenho de um design é mais complicado do que simplificar o personagem. E expressar tudo através desses designs deve dar bastante trabalho.
Hisada: Com certeza.
Kappei: Desta vez temos vários personagens que são animais humanizados. Tem algum personagem específico que vocês acharam mais divertido ou difícil de desenhar?
Hisada: Hmm. Não especificamente os personagens personificados, mas é difícil desenhar mulheres.
Kappei: Ah! Eu entendo totalmente! Também tenho um trabalho quando desenho elas no quadro. (rindo) Qual é o mais fácil de desenhar, o Duque Inuarashi ou o Mestre Nekomamushi?
Hisada: O Nekomamushi é o mais divertido de desenhar, com a expressividade facial dele.
Kappei: A maior parte do arco de Zou é contada através de flashbacks, então não são muitos os eventos no presente que fazem a história seguir adiante. Esse detalhe apresenta algum desafio?
Fukazawa: Vamos ver. Nós estamos empenhados em revelar os eventos contados pelos flashbacks da forma mais surpreendente e chocante possível. Além disso, as lutas dos Mosqueteiros do Inuarashi não aparecem muito no mangá, mas queremos mostrar sua força e como são legais de verdade, então pedimos a aprovação do Oda para mostrar mais das lutas deles quando for possível.
Kappei: Podemos dizer o mesmo do Inuarashi e o Nekomamushi. A equipe chegou a se reunir para discutir a forma como eles podem lutar que não foi mostrada no mangá?
Fukazawa: Pode-se dizer que sim. Mas temos que ficar dentro dos limites do que se sabe atualmente da história no mangá, então não podemos ir longe demais com eles.
Yoshiike: No nosso caso, ter conhecimento dos eventos que vão acontecer pode nos favorecer, mas às vezes podem ter o efeito contrário. Um anime sempre está em um progresso presente – não se pode parar e voltar para rever da mesma forma que com um mangá. Se uma história progride por meio da inversão, a coisa generosa a se fazer é incluir cenas das quais queremos que a audiência se lembre, mas há o risco de chamar muito a atenção. Nesse caso, nos perguntamos se a melhor opção seria deixar uma pista mais sutil previamente. E daí por diante.
Kappei: Então vocês são obrigados a decidir se fazer ou não prévias como essas é a melhor ideia. Vocês também precisam considerar que podem se sentir perdidas se perderem um episódio, e do ponto de vista das crianças, às vezes vocês precisam repetir certas coisas várias vezes para elas poderem acompanhar. A propósito, em um local como esse, com um monumento como aquela árvore-baleia, há coisas que são mais fáceis ou difíceis de desenhar?
Yoshiike: Não diria que é uma questão de ser mais fácil ou mais difícil, mas mais sobre como mostrar da forma mais eficaz. Sabe como, em programas sobre viagens, eles não revelam os marcos até chegarem na cena e confirmarem que estão lá? Tentamos fazer algo similar a esse efeito. Outra técnica é fazer certos detalhes serem esquecidos temporariamente.
Kappei: Entendi. Desta vez, a cidade já começa em ruínas e as situações são brutais, mas os personagens que aparecem são bastante coloridos. Vocês chegaram a considerar muitos modelos de cores antes de decidirem a paleta final?
Fukazawa: Nós especificamos cores para os personagens importantes, então definimos as cores deles primeiro. Após uma análise cuidadosa por nossa parte, nós as enviamos para o Oda para serem avaliadas e aprovadas. As cores do Nekomamushi eram mais brandas no começo, mas por meio das conversas que tivemos com o Oda, decidimos expressar um elemento de fofura nele, e colorimos a faixa da barriga de rosa.
Kappei: Ficou uma gracinha. Também há um toque de fofura nas paletas do Duque Inuarashi e dos Mosqueteiros. Sr. Hisada, você pensa muito nas cores quando elabora designs de personagens?
Hisada: Não diria bem que penso nas cores, mas penso na textura dos materiais – se algo é feito com um pano macio ou com couro, e coisas assim. E em áreas escuras, colocar destaques de luz é mais efetivo que cobrir os personagens com uma sombra; então se sinto que um lugar parece escuro, apenas adiciono destaques para as cores chamarem a atenção. Além desse ponto, não tomo tanta consciência das cores.
Kappei: Ora! Entendi. E você, Sr. Yoshiike? No quadro de imagens, está escrito “pôr-do-sol do semi-imaginário Ryunosuke”. O que isso quer dizer, exatamente?
Yoshiike: Eu estava determinado em retratar aquela cena absurda como o pôr-do-sol da juventude, então não usei a cor laranja em nenhum outro lugar. Além disso, depois das seis da tarde, começa o horário do Rei da Noite, Nekomamushi. Levam-se apenas dois ou três minutos para o Inuarashi se retirar e o Nekomamushi aparecer, mas as cores no céu não mudam em tão pouco tempo na realidade. Mas para dar maior reconhecimento visual às horas do Nekomamushi, usamos cores mais sinistras no horário dele.
Kappei: Agora que ouvi isso, me sinto arrependido de não ter prestado mais atenção antes. Desculpa… (rindo)
Fukazawa: Ah não, tudo bem. Por favor, não preste tanta atenção. (rindo)
Kappei: Vocês têm algum personagem favorito no arco de Zou?
Fukazawa: Meus favoritos são o Ryunosuke e o Bariete.
Yoshiike: Incrível. Eles realmente conquistaram na vida. (rindo)
Hisada: Se posso me atrever a escolhê-lo como um personagem, vou com o Zunesha.
Kappei: O Zunesha é um personagem?! Então, você já desenhou ele?
Hisada: Apenas as partes básicas. Dou a responsabilidade de desenhar o topo para o Sr. Yoshiike.
Kappei: Desde a entrada no arco de Zou, o prólogo e as animações que passam entre comerciais mudaram. Como foi a reação da audiência?
Fukazawa: Bem, ouvi que foi muito bom os cartazes de procurados voltarem. Não consideraria isso um tributo às primeiras animações, mas… o Sr. Yoshiike nos deu a ideia de basear as novas animações na história de capa do Arco do Homem de 500 Milhões, e fazer os cartazes chegarem às cidades de cada um.
Yoshiike: Mas não queríamos que a composição fosse idêntica às imagens originais, então a intenção foi mostrar os cartazes caindo de um ângulo diferente.
Fukazawa: Quanto ao prólogo… o anterior serviu como uma exposição pós-Novo Mundo. A ideia com o novo prólogo é fazer com que pessoas assistindo pela primeira vez entendam o que o Luffy e seu bando estão tentando fazer. Diria até que talvez haja mais explicação do que o necessário.
Kappei: E por último, compartilhem conosco algumas cenas para as quais devemos ficar atentos, se houver alguma!
Fukazawa: Embora a história progrida em sua maior parte por flashbacks, o arco de Zou continuará ainda mais empolgante e interessante quando voltarmos em definitivo ao presente, então espero que a audiência possa assistir e ver a animação chegar às alturas.
Kappei: Algum comentário final, Sr. Hisada?
Hisada: Podemos estar ocupados de verdade com o arco de Zou, mas já começamos os preparativos para a próxima parte…
Kappei: (rindo) Isso só mostra como a história vai continuando, sem parar adiante. Vou ficar na expectativa! Muito obrigado!
Fukazawa/Yoshiike/Hisada: Muito obrigado.
Comentários
REGRAS DOS COMENTÁRIOS
ATENÇÃO!
O objetivo do site é unir os fãs de One Piece do Brasil e para manter um ambiente saudável, atente-se às regras!
Não é permitido e será punido com BAN:
- Flood/ Chat;
- Insultos a qualquer um;
- Discussões políticas locais;
- Comentários racistas;
- Comentários homofóbicos;
- Discurso de ódio ou bullying;
- Bait ou que não tenham objetivo de gerar discussões saudáveis;
- Comentários ou respostas duplicados;
- Spoilers intencionais;
- Nicks impróprios;
- Reclamar de One Piece incansavelmente; (Você tá no lugar errado)
- Divulgar grupos de qualquer tipo (Whatsapp, Discord e etc)
- Linguajar impróprio
- Não postar links
- Seja gentil com todas as pessoas, e ADM são pessoas também =)
- A OPEX NÃO TEM INSTAGRAM, SÓ O MR. 27. SEGUE LÁ =D
- TEMOS TWITCH =)